Beginilah akibatnya kalau orang Malaysia menerjemahkan
istilah-istilah komputer.
hardware = barang keras
software = barang lembut
joystick = batang bahagia
plug and play = cucuk dan main
port = lubang
server = pelayan
client = pelanggan
software = barang lembut
joystick = batang bahagia
plug and play = cucuk dan main
port = lubang
server = pelayan
client = pelanggan
Inggris: “That server gives a plug and play service to the clients
using either hardware or software joystick. The joystick goes into the
port of the client.”
Malaysia: “Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main
dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang
bahagia itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan.”
0 komentar:
Post a Comment